Переписываю конспекты по турецкому и каждый раз ставлю точку над "ы". Ууу, как же мне надоело это исправлять!
Клинический идиотизм процветает.
Он процветает еще и потому, что мне периодически становится стыдно и неловко оттого, что я такая, какая есть и учу то, что учу. Вот, мол, некоторые так удачно выучились в Тарту на кого-то там с политикой и юриспурденцией связанного, что теперь работают в штаб-квартире ООН (т.е. имеют высокооплачиваемую работу), в совершенстве владеют эстонским и английским ( + к родному русскому), разъезжают по белу свету, а страть к азии и востоку успешно утоляют в свободное от остального время. И живут припеваючи. Стыдно мне перед родителями. Пытаюсь утешиться тем, что юриспурденцию или экономику я бы учила через силу и врядли бы стала хорошим специалистом. Хотя, с другой стороны, если старательно учиться, выучить можно что угодно. Вот и мучаюсь. Но ведь ни одна специальность не дает стопроцентной гарантии получения высокооплачиваемой работы. И так по кругу. Хотя прямо меня родители ни в чем не упрекают. Просто мама иногда рассказывает, насколько успешен тот-то или как удачно устроилась та-то... Причем рассказывает-то даже не мне, папе. А я, случайно услышав, думаю, а смогу ли я вообще стать хоть в чем-то хорошим специалистом? И иногда я сомневаюсь.
Поэтому и говорю - клинический идиотизм процветает.
Вернусь-ка лучше к турецкому.